Norma Beatriz Battú de Reta, es una escritora santafesina, con una destacable obra literaria que se apoya en la investigación. A Battú le interesa la historia de las colonias agrícolas santafesinas, en la segunda mitad del siglo XIX, como en los comienzos del siglo XX; y aquellos procesos de evolución lingüística o la participación de la mujer en el proceso inmigratorio. La autora recoge testimonios para preservar el patrimonio intangible y la tradición oral. Recolecta documentación valiosa, tanto en el país como en el extranjero, y crea vínculos con instituciones y particulares de Argentina y de países europeos, lo cual facilita el reencuentro de muchos familiares y la reconstrucción de nuestra común historia. Además, en la narrativa de Norma también se encuentran diversos textos que pueden actualizar pensamientos profundos, hilados en los efectos del transcurso del tiempo, o memorias del antaño. Esas narraciones permiten cristalizar, a través de los hechos que alcanzan a sus personajes, ciertos pasajes de la vida cotidiana. Ha recibido reconocimiento desde la Universidad Nacional del Litoral y posee un destacado haber de obras publicadas de género literario, histórico, genealógicos y jurídicas. Es un honor conocer su obra y que sea parte de la Galería "Cohen Art Santa Fe", Edición 2022.
BIO | Esencial Norma Battú
Norma Beatriz Battú de Reta nació en la zona rural de Emilia, Departamento La Capital, provincia de Santa Fe, en el año 1950.
Desciende de inmigrantes franceses de Saboya y Alta Saboya, y de italianos de Piemonte y Lombardía.
Actualmente vive en la ciudad de Santa Fe, está casada y tiene tres hijas.
Es Abogada y Doctora en la especialidad “Filosofía del Derecho”. Docente por concurso en la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad Nacional del Litoral. Titular en las materias “Teoría del Derecho” y “Filosofía del Derecho”, hasta el año 2020.
Entre 1978 y 1999 fue asesora jurídica del actual Ministerio de la Producción.
Entre 1999 y 2014, se desempeñó en el área de Cultura de la Provincia de Santa Fe.
En la UNL desarrolló proyectos de investigación. En la Facultad de Humanidades y Ciencias, aplicados a “Derecho y Lingüística”. En la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales, sobre “Metodología de la Investigación”.
Forma parte de la Asociación Santafesina de Escritores (ASDE), y de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE).
Publicó artículos en diarios y revistas locales, nacionales e internacionales.
Participa en diversas antologías literarias.
Participa del Centro Piemontés de Santa Fe, de la Asociación de Mujeres Piemontesas de la República Argentina (AMPRA), de la Asociación Lombarda en Santa Fe.
Es Miembro de Honor de entidades culturales y literarias de Francia e Italia, entre ellas Les Auteurs Associés de la Savoie et de l’Arc Alpin, la Association de Sauvegarde du Patrimoine du Thyl, y la Associazione Piemontesi Marsiglia.
En Francia e Italia, en los años 1999 y 2002, pronunció conferencias sobre temas de su especialidad, sobre todo vinculados con la inmigración desde el Arco Alpino a las colonias agrícolas argentinas en el siglo XIX.
OBRA | Publicaciones y participaciones
Obras literarias:
“Las saboyanas” (1998, 2008)
“Las italianas” (1999, 2006, 2010)
“Tilos y paraísos” (2002)
“Paraíso y Ñandubay” (2004)
“Cuentos clasificados” (2006).
Obras sociológicas:
“Antiguas recetas de Colonia Emilia” (2007), “Antiguos cuentos de Colonia Emilia
y zonas vecinas”, (2009), “Emilia y zonas vecinas. Leyendas y entes misteriosos.
Adagios, dichos y refranes. Creencias populares” (2010).
Obras históricas y genealógicas:
Las revoluciones santafesinas de 1893. Su impacto en Colonia Emilia y
poblaciones cercanas (2003).
Primeros inmigrantes europeos en Colonia Emilia (1868-1872) (2004).
Emilia. Nacimientos, matrimonios y defunciones durante el siglo XIX (1868-1900).
Incluye algunos datos de otras poblaciones (Angeloni, Ascochinga, Cayastacito, Esther, Estancia Grande, San Justo, San Pedro Grande, Sol de Mayo, Colonia Velázquez, etc.) (2006).
Emilia. Nacimientos, matrimonios y defunciones (Segunda parte). Defunciones del siglo XX que aportan elementos significativos a la identificación de los ancestros emilienses. Incluye datos de otras poblaciones (Ascochingas, Cabal, Cayastacito, Esther, María Luisa, Naré, San Justo, Santo Domingo) (2008).
En trabajo conjunto con María Teresa Biagioni, ha compilado “Recetas italianas en versión argentina”.
En trabajo conjunto con personas de diversas localidades coordinó historias reunidas en “Emilia y María Luisa cuentan”.
Dos de sus novelas se publicaron en Francia: En 2002, “Tilleuls et Paradis” (“Tilos y Paraísos”) y en 2010 “Les Savoisiennes” (“Las Saboyanas”).
Dos cuentos han sido traducidos al idioma italiano en Casalborgone, Piemonte (“La fidanzata disprezzata” y “Acqua profumata con rosmarino”), siendo los mismos objeto de representación teatral en Casalborgone.
Obras jurídicas:
Publicadas por la Universidad Nacional del Litoral. “Jurisprudencia Sociológica Norteamericana y Realismo Jurídico Norteamericano y Nórdico” 1994. “Apuntes sobre temas de Hermenéutica Jurídica I. Generalidades. Pautas y criterios. Resultados” 1995.
“Curso de formación jurídica para Traductores” 1995. “Temas de Filosofía del Derecho I” 2011. “Falacias y manejos falaces con impacto jurídico. Ideas para detectarlos "neutralizarlos” 2017.
OBRA | PREMIOS Y DISTINCIONES
2002
- Por invitación de autoridades francesas, representó a Argentina, país invitado de honor, en el 17º Salón del Libro de Montaña de Passy (Alta Saboya). Cámara de Diputados de la Nación.
- Declaración de interés nacional de la representación de la República Argentina ante el Salón del Libro de Montaña de Passy (Alta Saboya, Francia, 8 a 11 de agosto)
- Sesiones ordinarias del 3 de julio de 2002. Orden del día Nº 457. Gobierno de la Provincia de Santa Fe
- Declaración de interés provincial de la representación de la República Argentina ante el Salón del Libro de Montaña de Passy (Alta Saboya, Francia, 8 a 11 de agosto) Decreto Nº 0831 del 14 de mayo.
- Apostilla de La Haya, 4 de junio 2002, bajo el número 135903.
2007
- Comitato degli Italiani all’ Estero Circoscrizione Consolare Rosario. Comision “Pari Opportunità”. Mujer destacada de la colectividad, por su actividad cultural.
2007
- Comitato degli Italiani all’ Estero Circoscrizione Consolare Rosario. Comision “Pari
Opportunità”. Paraninfo de la Universidad Nacional del Litoral, Santa Fe, marzo 17.
2007
- Comisión “Pari Opportunità” (Com. It. Es. Circ. Cons. Rosario). Comuna y Comunidad de Emilia. Escuela Agrotécnica Nº 2050. Por su labor de investigación histórica y producción literaria. Septiembre 7.
2007
- Federación de Asociaciones Piamontesas Argentinas (FAPA) Premio Nacional Piamontés en Argentina. Por su aporte a la Colectividad Piamontesa.
Río Cuarto, provincia de Córdoba, octubre de 2007.
2007
- Premio “Fundación de Santa Fe” en Letras. Club Santafesino de Servicio. Santa Fe, noviembre de 2007.
2008
- Universidad Nacional del Litoral. En reconocimiento por las distinciones obtenidas durante el año 2007. Santa Fe, noviembre de 2008.
2018
- Concurso “Lina y Charles Beck Bernard” Segundo premio. Categoría Posgrado, Investigadores y Dilectantes. Facultad de Humanidades y Ciencias. Universidad Nacional del Litoral Programa de Estudios sobre Migraciones “Lina y Charles Beck-Bernard”
2021.
- Reconocimiento Académico-Institucional para profesores de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad Nacional del Litoral. 2002.
OBRA | Sus letras. Selección "Cohen"
LOS GÓMEZ Y EL ESPEJO
LUNES 3 DE ENERO
Hoy llegaron los Gómez, como todos los años para esta fecha.
ni necesitan reservar una cabaña. De cumplidos que son nomás me confirman, a mediados de diciembre, que van a venir. Pero ellos saben que los espera, impecable, la cabaña de siempre, frente al lago.
Qué cosa. Parece que se les vinieron los años encima de repente. Él, avejentado y agobiado. Ella, avejentada y desmemoriada, a veces se desorienta. Como cuando quiso ir al pueblo a comprar provisiones y se perdió, en el camino que recorrió durante quince años. Porque hace quince años que vienen a este pueblito a pasar las vacaciones y contratan alojamiento conmigo. Diga que el marido todavía no se había ido al lago a pescar, se dio cuenta de que su mujer tardaba mucho en regresar y salió a buscarla y la encontró.
Ay que cosa, como envejecen algunas personas.
LUNES 10 DE ENERO
Ay, cómo jode mi vieja cada vez que viene. "Nene, arréglate un poco". "Nene, mirate esa facha, qué desprolijo que estás". "Nene, mirate ene l espejo, para qué tenés un espejo en el descansillo de la escalera que lleva a la entrada de tu oficina".
"Ay vieja", le digo yo siempre, "como si tuviera tiempo para andar mirándome en el espejo, con todo lo que hay que hacer. Y más ahora que para poder estar en competencia me tuve que meter en buquing, y esas cosas, decí que entiendo de computadoras, que si no... y el descansillo de la escalera que lleva a mi oficina está siempre medio oscuro, así que minga que me voy a poder mirar en el espejo ese que hay ahí. Dejate de hinchar, vieja".
Ay qué cosa, como molestan cuando envejecen algunas personas.
LUNES 17 DE ENERO
Hoy se fueron los Gómez, como todos los años para esta fecha.
Qué tristeza. Ella me saludó con un beso y se subió al auto. Él me dio la mao y de espaldas al auto y en voz baja me dijo que en el verano siguiente dispusiera nomás de la cabaña, que si llegaban a venir me avisaba a fines de noviembre, pero que no creía que volvieran, porque a él le cansaba mucho manejar desde su provincia tan lejana, y su esposa lo preocupaba mucho por su pérdida de memoria y su desorientación. Estoy seguro de que los ojos se le llenaron de lágrimas, pero se dio vuelta enseguida, porque los hombres de su generación no lloran, y se fue. Ah, no, me olvidaba, antes de irse, nos pafpafeamos las espaldas, como hacemos los hombres grandes, nos dimos unos golpes en la espalda, paf, paf.
Ay qué coda, como envejecen algunas persona.
yo quedé muy mal y me tomé un güisquicito. Dos, a decir verdad.
Después me fui para mi oficina.
Subiendo la escalera, al llegar al descansillo, casi me llevo por delante a un viejo pelotudo que venía caminando en dirección contraria.
Ay no, me expresé mal.
Era un señor mayor que se reflejaba en el espejo.
Porque tardé un poco en darme cuenta, pero al final me di cuenta ¡eh! de que ese señor mayor y desaliñado que estaba enfrente mío, era yo mismo, reflejado ene l espejo del descansillo de la escalera que lleva a mi oficina, que siempre está medio oscuro.
Ay qué cosa, como envejecen algunas personas.
VERBOS
hay idiomas en los cuales se liquidad el verbo "ser" y el verbo "estar", ambos, con un solo decir. To be en inglés, être en francés, èssere en italiano... Ser y estar, dos por uno.
En castellano no. Hay "ser" y hay "estar".
Y uno dice "soy feliz" significa que ahora, en este preciso momento, uno esta feliz. Después no se sabe. Puede uno dejar de ser feliz. O no.
En cambio si uno dice "soy triste" suena más como que la esencia de uno es triste. Como si la tristeza fuera un estado permanente. Como el tango. "Es tango es triste", dicen.
En castellano hay "ser" y hay "estar".
EL ARBOL DE LOS CHOCOLATINES
Nací y me crié al borde del monte, cerca del río Salado.
Al llegar la tardecita el tío Tony montaba su caballo, el Tostado, y se iba al campo a buscar las vacas, a recorrer, a controlar que todo estuviera en orden. El Zorzal no, el Zorzal era un caballo más manso, que quedaba más bien para los niños. El Tostado era una luz. Y a veces hasta bellaqueaba. Por eso era el caballo de los adultos.
Al volver, el tío Tony siempre me daba de regalo: una golosina llamada "Chocolatín". Así se denominaba antiguamente a unos chocolates pequeños y delgados, divididos en barritas paralelas: chocolatín. Eran marca "Kelito", me acuerdo. De chocolate con leche.
Me encantaban.
Una vez le pregunté dónde había comprado el chocolatín de ese día, dado que yo no registraba que hubiese ido al pueblo. Y yo sabía que los chocolatines se compraban en el pueblo.
- Lo que pasa es que hay una planta, allá en la parte del campo adonde yo voy, que da chocolatines - me respondió el tío Tony.
¡Qué maravilla! Yo comencé a formar en mi cabecita la imagen de un árbol fabuloso, del cual colgaban chocolatines con sus envoltorios de colores. "Por ahí" o "en ese momento", como se diría ahora, soplaba el viento, y los chocolatines se balanceaban. "Por ahí" volaban mariposas amarillas que se posaban sobre esos frutos.
Un día la gula, y tal vez la ambición, una inclinación al acaparamiento, me dictó un planteo a formularle al tío chocolatinero.
- Tío, ya que hay un árbol de chocolatines en el campo ¿por qué no me traés un montón? ¿por qué me traés un solo chocolatín por vez?
Y el tío Tony me respondió de inmediato, "al toque", como se diría ahora:
- Porque en ese árbol madura un solo chocolatín por día. Da uno solo por día como para comer, la planta esa.
Un genio , el tío Tony. Argumentación precisa e inmediata.
(Selección de narrativas del libro "Antología Literaria 2020" Edición 44 Aniversario, S.A.D.E. Filial Santa Fe, pág. 7)
EXTRA | LINKS
En el marco del Acto de Reconocimiento Academico-Institucional para profesores de la FCJS-UNL, "La última lección". Se realizó un homenaje a la profesora Battú. Se trata de un acto académico-institucional donde la FCJS reconoce la labor de sus más destacados docentes.
En el marco del espacio de reconocimiento académico-institucional para profesores de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales (FCJS) de la UNL, denominado "La última lección" (Res. Nº 357-17-C.D.), se realizará un homenaje a la Prof. Norma Beatriz Battú. La actividad tuvo lugar el viernes 10 de diciembre de 2021, en el Patio de la Reforma Universitaria de la Facultad y fue abierta al público en general.
CANAL YOU TUBE FCJS-UNL : Hacer Clic para ver el Homenaje
"Autores AR" en Web "Dominio Público": Norma Battu
Portal "Moria Gringa" FHUC-UNL: Clic aquí.
LIBRO: "Las Saboyanas"
FOTOS: Presentación junto a María Luisa Ferraris: FBK de María Rita García Lamas.
Esperamos hayan disfrutado el avance del presente artículo, si es así los invitamos a dejarnos su #MeGusta, #Reacción y/o/a darle #compartir en sus redes sociales para difundir nuestro trabajo, pero sobre todas las cosas para darle promoción a la dedicada obra literaria de Norma Battú de Reta. Es autora de una producción de la que tenemos mucho para conocer ¡Buena vida luchadores!
Comentarios
Publicar un comentario